Jump to content
Shipfriends

Recommended Posts

Και από ότι φαίνεται από ποστ των ακτοπλόων τελικά άλλαξε όνομα!Όχι όμως αυτό που περιμένατε να αλλάξει το Aqua ως πρώτο συνθετικό αλλά το δεύτερο και ετσι ονομάστηκε Aqua Blue!Τρομερό όνομα αν μη τι άλλο.......

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 338
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Posted Images

16 minutes ago, gpap2006 said:

Πλην του jewel που έχει κάποιο νόημα, τα υπόλοιπα aqua είναι χαζά ονόματα κατά τη γνώμη μου. 

 

21 hours ago, proud_ionian said:

απο τα πιο κιτςσε ονομα ειναι για μενα το aqua jewel.

συνδυασμος δυο γλωσσων (ασχετων μεταξυ τους), προφανεστατα εμπνευση αγραμματου, που τη συνεχιζουν ημιμαθεις.

they are for the festivals ;)

Link to comment
Share on other sites

  • 2 months later...
7 hours ago, .voyager said:

 

Για το Mykonos Palace κάτι για Σύρο, Μύκονο και προεκτάσεις ακουγόταν. Kαι για το Bonaria είχε παίξει και η φήμη Chania Palace και Santorini Palace.

Πάντως (και) από φαντασία ο όμιλος δίνει ρέστα. Τα πρώτα δύο ελληνικά τοπονύμια που έρχονται στο μυαλό του μέσου Ιταλού είναι η Μύκονος και η Σαντορίνη, ούτε καν η Αθήνα πχ. Από εκεί που οι Μινωικές έδιναν στα πλοία τους υπέροχα ονόματα με άμεση σύνδεση με την κρητική και μινωική ιστορία (αγαπημένα μου τα Αρετούσα και Πασηφάη), κατέληξε να εκφράζει τα τουριστικά κλισέ των Ιταλών.

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...
On 3/25/2018 at 12:05 PM, gtogias said:

"Βαρύ" όνομα δεν το λες εύκολα. Θα του ταίριαζε το "Ειρηναίος", ως τώρα δεν έχει τιμηθεί από την ΑΝΕΚ.

Ειρηναίος και Γραμβούσα δεν ήταν να ονομαστούν τα δύο Κρήτη;

Link to comment
Share on other sites

  • 3 months later...
17 hours ago, Neptune said:

Πάλας δεν ειναι το Palace? Παλλάς ειναι αλλη

Το Παλλάς είναι ελληνική λέξη και αφορά χαρακτηρισμό της Αθηνάς που προέρχεται πιθανόν από τον παλμό (λόγω του πάλλοντος δόρατος του Δία).

Το παλάτι προέρχεται από το λατινικό palatium. 

Η λέξη Palace, προφέρεται πάλας.

Δεν πρέπει να συγχέεται το πάλας ή παλάς που αφορά την προφορά της αγγλικής λέξης palace με την λέξη Παλλάς που αποτελεί ελληνική λέξη με ελληνικό θέμα.

Οπότε το σωστό για το Mykonos Palace είναι Μάικονος Πάλας σαν προφορά, αλλά και Μύκονος Πάλας ή Παλάς να το πεις, δεν πρόκειται να συγχέεται σε καμία περίπτωση με το Παλλάς της Αθηνάς.

Link to comment
Share on other sites

Έχει μείνει από το Διογένης Παλάς (πρέπει να πας που ‘λεγε κι η διαφήμιση). Πάντως υπήρχε μια τάση παλιότερα τις ξενόφερτες λέξεις να τις τονίζουν στη λήγουσα ίσως επειδή τα γαλλικά ήταν πιο δημοφιλή από τα αγγλικά. Γι’ αυτό και κάτι μπαρμπάδες λένε διάφορα όπως ιντερνέτ και λαπτόπ 😁

Link to comment
Share on other sites

13 hours ago, ΝΟΜΙΚΟΣ said:

Στο εντυπο της Sea Jets που βρισκεται στα πλοια της,υπαρχει αναφορα για το Villum Clausen.Και αναφερει πως  οντως ειναι το νεο αποκτημα της εταιρειας και πως ειναι το ταχυτερο πλοιο στο κοσμο.

Το ‘19, αφού παραδίδεται Σεπτέμβρη. Εγώ πιστεύω θα ονομαστεί SantoriniJet. Mykonos δεν πιστεύω να βγάλουν ποτέ κανένα ξανά.

Edited by proud_ionian
move
Link to comment
Share on other sites

3 hours ago, margaritis24 said:

Ναι αλλα ξεχασαμε το πιο σημαντικο νησι με τη μεγαλη κινηση..

Kriti jet😉😉😉

Και τα δύο ΚΡΗΤΗ (1 και 2) τα ξεχάσατε;

Μήπως θα έπρεπε να σκεφτούν και άλλα ονόματα-μυθολογικά και μή-εκεί στίς εταιρείες.Εχουμε πήξει στα μοδέρνα

Link to comment
Share on other sites

Εγώ πάλι πιστεύω ότι θα έπρεπε ν'αφήσουν οι κύριοι τών εταιριών όλα αυτά τα -jet και -speed και να διαλέξουν ωραία ΕΛΛΗΝΙΚΑ ονόματα,όπως γινόταν παλιότερα.

Μάς έχει φάει η μοδερνίαση.....

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×
×
  • Create New...